문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마미 롱 레그 (문단 편집) == 대사 == 대사들을 살펴보면 스스로를 [[3인칭화]]시켜서 말한다. 마미가~, 마미는~ 등. 후반부에서 주인공을 놓치면서 흥분하거나 화를 낼때는 1인칭을 쓴다.[* 등장부분의 끝부분에서 진지하게 말할때도 1인칭을 쓴다.] * 등장 대사 >A new playmate! It’s been so long... Isn’t this exciting Poppy? 'Very exciting, Mommy!'[*A 파피의 입을 거미줄로 막아놓고 복화술로 파피 목소리를 흉내낸다.] Mommy heard that Miss Poppy was going to just give you the train code to escape. Now how is that fun? Instead, why don’t we make a game out of it? The Game Station is still working. It'll be just like old times. 'And if you win all three games, I'll give you the train code!'[*A] Mommy loves that idea, Poppy! Ooo, you're going to have so much fun. Head to Musical Memory and Mommy will get things started. '''Obey the rules, or I’ll tear you apart and eat your insides while you’re still alive.'''[* 첫 등장 때부터 쾌활한 목소리로 말하더니 볼트체로 칠한 부분에서 갑자기 정색하며 진지한 톤으로 말한다.](laugh) >---- > 새 놀이친구라니! 정말 오랜만이야... 신나지 않니 파피? '정말 신나요, 마미!' 마미가 듣기론 파피 양이 너에게 탈출에 필요한 기차 코드를 그냥 주겠다고 들었는데. 그건 재미없잖아? 대신 게임을 하지 않을래? 게임 스테이션은 아직 잘 작동되고 있어, 예전처럼 말이야. '그리고 네가 세 개의 게임을 모두 이기면 열차 코드를 줄게!' 엄마는 그 아이디어가 마음에 드는구나, 파피! 아아, 정말로 재미있을 거란다. 뮤지컬 메모리로 오렴, 마미가 놀 준비를 마쳐놓을 테니까. '''규칙을 지키도록 해. 안 그러면 너를 갈가리 찢어서, 속을 파먹어줄 거야... 산 채로 말이야...''' (웃음) * 컷아웃 대사[* 마미 롱 레그의 컷아웃은 모든 대사가 노이즈처리 되어있다. 그런데 중간 컷아웃 대사 중에서 데이지 컷아웃 대사와 유사한 대사가 있다.] >(노이즈) * 첫 번째 게임 시작 전 대사 >Oh, Isn't it amazing? Mommy hasn't seen the place up and running in years! Mommy can only imagine how excited Bonzo must be! It's been such a long time since he's been able to play, to cheer, '''to eat.''' Oh, that's the dinner bell. Good luck. >---- >오, 정말 멋지지 않니? 마미가 이 장소가 가동되는 걸 본 게 대체 얼마만인지! 번조가 얼마나 신이 났을지 상상도 안되는구나! 번조가 노는 것도, 즐기는 것도, '''잡아먹는 것도''' 정말 오랜만이니까 말이야.[* 이 때 주인공 머리 위로 내려온 번조가 심벌즈를 3번 친다.] 오, 저녁식사 벨이 울렸구나. 행운을 빌어. * 첫 번째 게임 종료 후 대사 >Oh, it broke. That's no fun. For doing such a splendid job, Mommy has decided to give you part of the code for the train! Look up. Take it. Mommy was hoping the game could last a little longer. It's okay though. Mommy knows other ways to play with you. >---- >(정색하며)이런, 망가져버렸잖아. 재미없기는. (아쉬워하는 목소리로)정말 멋지게 클리어해주었으니, 마미는 열차 암호의 일부를 선물하기로 결정했단다! 위쪽을 보렴. 가져가. 마미는 조금 더 오래 게임이 이어지길 바랐는데. 뭐 괜찮겠지. 마미는 너와 놀 다른 방법을 알고 있으니 말이야. * 두 번째 게임 시작 전 대사 >The toys in this game '''used to''' have strings attached to them, so they could be pulled back when they got too close to the children. Hmm... Have fun. >---- >원래 이 게임의 장난감들에게는 실이 붙어있'''었'''단다. 아이들에게 너무 가까이 다가간다면 당겨서 거리를 벌리기 위해서 말이지. 흠,[* 이 대사를 할때 마미가 손에 들고 있던 잘린 미니 허기들을 고정시키는 줄을 던져버린다. ] 즐거운 시간 보내. * 두 번째 게임 종료 후 대사 >Oh. You did it. ......Hurray! Mommy is so... Proud of you! Here, Mommy has another hint for you. Only one game left to play. Hmm... Sad. Mommy was hoping you'd stay here forever. Though, it's never to late to change your mind. *Menacing laughter* >---- >(정색하며)오. 해냈네. ......(이내 다시 높은 톤과 떨리는 목소리로)만세! 마미는 네가 정말... 자랑스럽단다! 여기, 마미가 선물하는 또 다른 힌트를 받으렴. 게임이 겨우 하나 남았네. 흠... 슬퍼라. 마미는 너가 여기 영원토록 남아주길 바랐는데. 그치만 나갈 생각을 버리기에 아직 늦지는 않았단다.(위협적인 웃음) * 세 번째 게임 시작 전 대사 >It was always so sad to see the kids go... They called me "Mommy" because I was the closest thing they ever had to one. But they'd come for games, and never come back. They left Mommy to die alone. Mommy didn't deserve that! But you? You worked here. So if anyone deserves to die alone, '''it's you.''' >---- >아이들을 떠나보내는 건 언제나 슬펐지... 애들은 날 마미라 불렀어. 걔들로선 엄마에 가장 가까운 존재가 바로 나였으니까. 하지만 걔들은 게임을 하고 나면, 절대 돌아오지 않았지. 걔들은 마미를 혼자 죽게 내버려뒀어. 엄마는 그런 취급을 받으면 안 됐어! 하지만 넌? 넌 여기서 일했잖아. 진짜 혼자 외롭게 죽어야 하는 쪽은 '''바로 너야.''' * 주인공이 마미의 시선 밖으로 나가 탈출하자 당황해서 하는 말 >Where did you go? The game is over, you won! Come back and Mommy will give you the code. Pinky promise! Mommy knows the game is really hard, but Mommy just decided you won! ahahaha~ Come back! Mommy doesn't like cheaters! The rules are so simple! '''You die, mommy gets to watch!''' ahahahaha!! Come back to me!!''' >---- >너 어디 있니? 게임은 끝났어! 네가 이겼단다! 돌아오면 마미가 너에게 기차 코드를 주도록 할게! 새끼손가락 건 약속으로 말이야! 마미도 게임이 어려웠다는 걸 알아~ 그러니 마미도 네가 이긴 걸로 해줄게~ 아하하하하~ 어서 돌아와~ 마미는 반칙쟁이가 싫단다! 간단한 규칙이잖아? '''넌 죽고, 마미는 그걸 구경하고!''' 아하하하하하~ '''돌아오라니까!!''' * 분노하며 주인공을 찾아나서는 대사 >'''ERRRRR!!! How dare you disobey me!? I'll find you!! I'll find you!!''' ''' and when I do...(Evil laugh)''' Where are you~''' Where are you!!!!''' >---- >'''으아아아아아아!!! 감히 네가 내 말을 거역해!? 널 찾아낼 거야! 널 찾아낼 거라고!!''' '''그리고 널 찾아내면... 으흐흐흐흐하하하...!!!''' 어딨니~ '''어딨냐고!!!!''' * 마지막 게임을 제안하는 대사 >'''ERRRRRR!! I asked you to play fair, and you cheated! I hate cheaters!!''' Now, we're going to play '''one, last,''' '''GAME!''' It's called, hide, and... SEEK!!!''' '''10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3...., 2.....''' >---- >'''으아아아!! 난 분명히 공정한 게임을 하자고 했는데, 감히 반칙을 저질렀겠다! 난 반칙쟁이들은 딱 질색이야!!''' 이제, '''우리 마지막 게임을''' ''' 해보자고!''' 그건 바로, '''숨...바...꼭질이야!!!''' '''10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3...., 2.....''' * 유언 >'''AAAAAHHH!! WHAT HAVE YOU DONE?!''' '''HE'LL MAKE ME PART OF HIM!! YOU CAN'T DO THIS TO ME!!! UUUOOOOORRRRR...!!''' >---- >'''아아아아아악!! 무슨 짓을 한 거야!! 그가 날 그의 일부로 만들거라고!! 어떻게 나한테 이럴 수가 있어!!! 으아아아아아악...!!'''저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기